E sempre per la serie “Lavori in corso (magari…)”, gli UST (unico gruppo di cui nessuno, nemmeno i suoi membri, sente la mancanza), hanno ripreso la loro attività in grande stile, ricominciando da zero la traduzione di Dividead, uno dei piu famosi giochi horror/eroge provenienti dal sol levante.
Chiaramente syxtem ha ridecompilato il tutto, costringendomi poi ad occuparmi della traduzione ç_ç che attualmente si aggira intorno al 5% del testo totale.
Per l’occasione, il sito degli UST è stato per l’ennesima volta ristrutturato, riattivando plugin, ricreando pagine etc etc… Come avrete capito, durante queste vacanze natalizie, non avevo niente da fare 😀
Maggiori info sul sito degli underground studio translations.